Tuesday, November 5, 2013

Rilke's words


Herbst

Die Blätter fallen, fallen wie von weit, 
als welkten in den Himmeln ferne Gärten; 
sie fallen mit verneinender Gebärde.
Und in den Nächten fällt die schwereErde 
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da fällt. 
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen 
unendlich sanft in seinen Händen hält

Maria Rainer Rilke (September 11, 1902, Paris)


Fall

The leaves are falling, falling as from far
             Where distant with'ring gardens grace the skies, 
They're falling with a gesture that denies.
And in the nights the heavy earth falls by 
Into the loneliness, from a far star.
We all are falling. This hand falls, as it extends. 
And take a look at others. It's in them all.
And yet there's One, holding this fall 
With endless gentleness in both his hands.

translation by Guntram Deichsel

1 comment:

  1. A very beautiful thought, beautifully expressed - thanks!! Oma and Opa

    ReplyDelete